Exodus 30:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas: estoraque, e ônica, e gálbano, especiarias aromáticas com incenso puro; de cada uma delas tomarás peso igual;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR disse a Moisés: — Junte as seguintes especiarias aromáticas em partes iguais: bálsamo, ônica, gálbano e incenso aromático.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor disse a Moisés: «Escolhe ingredientes em partes iguais: bálsamo, unha aromática, gálbano, diversos ingredientes e incenso puro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor disse a Moisés: Reúne especiarias aromáticas em quantidades iguais: estoraque, ônica e gálbano; essas substâncias aromáticas e incenso puro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse mais o SENHOR a Moisés: Toma substâncias odoríferas, estoraque, ônica e gálbano; estes arômatas com incenso puro, cada um de igual peso;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas, estoraque, e ônica, e gálbano; estas especiarias aromáticas e incenso puro de igual peso;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse mais o SENHOR a Moisés: Toma especiarias aromáticas, estoraque, e onicha, e galbano; estas especiarias aromáticas e o incenso puro, em igual proporção;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor disse a Moisés: «Arranja os seguintes ingredientes em partes iguais: bálsamo, unha aromática e gálbano aromático;
Portuguese Bible Old Orthography
Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas, estoraque, e ônica, e gálbano; estas especiarias aromáticas e incenso puro de igual peso;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor disse a Moisés: — Pegue a mesma quantidade de substâncias aromáticas, estoraque, ônica, gálbano e incenso puro,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor deu ordens a Moisés, a respeito do incenso, dizendo: “Junte as seguintes essências: estoraque, ônica, gálbano e incenso puro, todas em quantidades iguais,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus disse a Moisés: — Faça o incenso sagrado conforme a arte dos perfumistas. Misture, em partes iguais, as seguintes especiarias cheirosas: benjoim, ônica, resina medicinal e incenso puro. E ponha sal a fim de conservá-lo puro e santo.
Portuguese NVI
Disse ainda o Senhor a Moisés: "Junte as seguintes essências: bálsamo, ônica, gálbano e incenso puro, todos em quantidades iguais,
Portuguese NVI 2023
O Senhor disse ainda a Moisés: ― Junte as seguintes essências perfumadas: resina perfumada, ônica, gálbano e incenso puro — todas em quantidades iguais —,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, o S enhor disse a Moisés: “Junte especiarias perfumadas: gotas de resina, conchas de moluscos e gálbano. Misture-as com incenso puro, tudo em quantidades iguais.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eis aqui as indicações que o Senhor deu a Moisés quanto ao incenso: “Emprega especiarias aromáticas: estoraque, onicha, gálbano e incenso puro, em igual quantidade de cada um.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse mais Jeová a Moisés: Toma especiarias aromáticas: estoraque, ônica e gálbano, especiarias aromáticas com incenso puro. Cada uma delas será de igual peso;