Exodus 30:37 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo vos será para o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Usem este incenso só para o SENHOR. Não façam nenhum outro incenso com a mesma composição.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não fareis para vosso uso outro perfume com a mesma composição. Considerá-lo-ás coisa sagrada, reservada ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não fareis para vós mesmos nenhum incenso da mesma composição para vosso uso particular; considerai-o santo para o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém o incenso que fareis, segundo a composição deste, não o fareis para vós mesmos; santo será para o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém o incenso que farás conforme a composição deste, não o fareis para vós mesmos; santo será para o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo será para o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não deverão fazer para vosso uso outro incenso de composição igual à deste. Deves considerá-lo como coisa sagrada, reservada ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém o incenso que farás conforme a composição deste, não o fareis para vós mesmos; santo será para o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém o incenso que vocês farão, segundo a composição deste, não o façam para seu uso pessoal; santo será para o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ninguém deve usar essa fórmula para fabricar incenso para uso particular. Considerem-no sagrado, dedicado ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando fizerem incenso para vocês mesmos, não usem a fórmula do incenso sagrado. Esse incenso é uma coisa sagrada, dedicada a mim.
Portuguese NVI
Não façam nenhum outro incenso com a mesma composição para uso pessoal; considerem-no sagrado, reservado para o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Não façam nenhum outro incenso com a mesma composição para uso pessoal; considerem‑no santo para o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jamais usem essa fórmula para preparar incenso para si mesmos. Ele é reservado para o S enhor e deve ser considerado santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nunca farão igual para vosso uso pessoal, porque é reservado para o Senhor e deve ser considerado como santo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O incenso que fareis, segundo a composição deste, não o fareis para vós mesmos; considerá-lo-eis sagrado a Jeová.