Exodus 32:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E perguntou Moisés a Arão: Que te fez este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Moisés perguntou a Aarão: — Que mal lhe fez o povo para que o tenha feito cometer um pecado tão grande?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés disse a Aarão: «Que te fez este povo para o deixares cometer um tão grande pecado?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Moisés perguntou a Arão: Que te fez esse povo para que trouxesses sobre ele tamanho pecado?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, perguntou Moisés a Arão: Que te fez este povo, que trouxeste sobre ele tamanho pecado?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Moisés disse a Arão: Que te tem feito este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Moisés perguntou a Arão: Que te tem feito este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés disse a Aarão: «Que te fez este povo, para o deixares cometer um pecado tão grande?»
Portuguese Bible Old Orthography
E Moisés disse a Arão: Que te tem feito este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, Moisés perguntou a Arão: — O que foi que esse povo fez a você, para que você trouxesse sobre ele tão grande pecado?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois Moisés perguntou a Arão: “O que foi que esse povo fez a você, para que você o levasse a cometer um pecado tão grande?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Moisés disse a Arão: — O que é que esta gente lhe fez, para que você a levasse a cometer esse pecado tão horrível?
Portuguese NVI
E perguntou a Arão: "Que lhe fez esse povo para que você o levasse a tão grande pecado? "
Portuguese NVI 2023
Ele perguntou a Arão: ― Que fez esse povo a você para que o levasse a tão grande pecado?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por fim, dirigiu-se a Arão e perguntou: “O que este povo lhe fez para que você os levasse a cometer tamanho pecado?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois disse a Aarão: “Que foi que te fez este povo que trouxeste um tão grande pecado sobre ele?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntou Moisés a Arão: Que te fez este povo, que sobre ele trouxeste um pecado enorme?