Exodus 32:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que respondeu Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu conheces o povo, como ele é inclinado ao mal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aarão respondeu: — Senhor, não se irrite comigo. Bem sabe que o povo está sempre disposto a fazer o mal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aarão respondeu: «Que o meu senhor não se irrite. Tu próprio sabes como este povo é inclinado para o mal.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Arão respondeu: Não se acenda a ira do meu senhor. Tu conheces o povo, como se inclina para o mal.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que o povo é propenso para o mal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que este povo é inclinado ao mal;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então respondeu Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que este povo é inclinado ao mal;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aarão respondeu: «Ó meu senhor, não te irrites comigo. Bem sabes que este povo é inclinado ao mal.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que este povo é inclinado ao mal;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Arão respondeu: — Não fique irado, meu senhor. Você sabe que este povo é propenso para o mal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Arão respondeu: “Não fique irado comigo, meu senhor. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Arão respondeu: — Não fique com raiva de mim. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.
Portuguese NVI
Respondeu Arão: "Não te enfureças, meu senhor; tu bem sabes como esse povo é propenso para o mal.
Portuguese NVI 2023
Arão respondeu: ― Não te enfureças, meu senhor; tu sabes como esse povo é propenso para o mal.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não fique tão furioso comigo, meu senhor”, respondeu Arão. “Você sabe como este povo é mau.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Não fiques assim tão indignado!”, respondeu-lhe Aarão. “Sabes bem como este povo é inclinado para o mal.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que o povo é propenso para o mal.