Exodus 33:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, desde o monte Horebe em diante.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, a partir do monte Horebe, o povo deixou de usar joias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos de Israel despojaram-se dos seus adornos, ao partir do monte Horeb.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os israelitas tiraram os seus adornos, desde o monte Horebe em diante.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, os filhos de Israel tiraram de si os seus atavios desde o monte Horebe em diante.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte Horebe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte Horebe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim, a partir do monte Horeb, os israelitas deixaram de usar as suas joias.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, ao pé do monte Horebe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os filhos de Israel tiraram de si as suas joias desde o monte Horebe em diante.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, a partir do monte Horebe, os israelitas deixaram de usar joias e enfeites.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, depois que os israelitas saíram do monte Sinai, não usaram mais joias.
Portuguese NVI
Por isso, do monte Horebe em diante, os israelitas não usaram mais nenhum enfeite.
Portuguese NVI 2023
Por isso, do monte Horebe em diante, os israelitas se desfizeram dos seus enfeites.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, desde quando partiram do monte Sinai, os israelitas deixaram de usar ornamentos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E foi assim que eles se despojaram dos seus atavios aos pés do monte Horebe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, os filhos de Israel tiraram de si os seus atavios desde o monte Horebe em diante.