Exodus 35:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse: — O SENHOR ordenou que
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés convocou toda a comunidade dos filhos de Israel, e disse-lhes: «O Senhor ordenou que se faça o seguinte:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés convocou toda a comunidade dos israelitas e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: São estas as palavras que o SENHOR ordenou que se cumprissem:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, fez Moisés ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o SENHOR ordenou que se cumprissem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e disse-lhes: «O Senhor deu-nos ordens para que se faça o seguinte:
Portuguese Bible Old Orthography
Então, fez Moisés ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel e lhes disse: — São estas as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés convocou toda a comunidade de Israel e disse-lhe: “Estas são as palavras que o Senhor mandou que vocês obedecessem:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés reuniu todo o povo de Israel e lhe disse: — É isto o que o Senhor mandou vocês fazerem:
Portuguese NVI
Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse: "Estas são as coisas que o Senhor os mandou fazer:
Portuguese NVI 2023
Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e disse a ela: ― Estas são as ordens que o Senhor os mandou cumprir:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e disse: “Estas são as instruções que o S enhor mandou que seguissem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés convocou todo o povo de Israel e disse-lhes: “Estas são as leis do Senhor a que devem obedecer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: Estas são as coisas que Jeová ordenou que se fizessem: