Exodus 35:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
a Tenda Sagrada e a sua cobertura, as argolas, as armações, as travessas, as colunas e as bases;
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
o santuário, com a sua tenda, a sua cobertura, as argolas, as pranchas, as travessas, as colunas e bases;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
o tabernáculo, sua tenda e sua cobertura, os ganchos e as tábuas, os travessões, as colunas e as bases;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
o tabernáculo com sua tenda e a sua coberta, os seus ganchos, as suas tábuas, as sua vergas, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O tabernáculo, e a sua tenda, e a sua coberta, e os seus colchetes, e as suas tábuas, e as suas barras, e as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, as suas barras, as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
isto é, o santuário, com a sua tenda e a sua cobertura, as argolas, as pranchas, as travessas, as colunas e as bases;
Portuguese Bible Old Orthography
O tabernáculo, e a sua tenda, e a sua coberta, e os seus colchetes, e as suas tábuas, e as suas barras, e as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
o tabernáculo com a sua tenda e a sua cobertura, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
o Tabernáculo com a tenda e sua cobertura, os prendedores, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
isto é, a Tenda, as suas coberturas (a de dentro e a de fora), os prendedores, as armações, as travessas, os postes e as bases;
Portuguese NVI
o tabernáculo com sua tenda e sua cobertura, os ganchos, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
Portuguese NVI 2023
o tabernáculo com a sua tenda e a cobertura dela, os seus colchetes, as suas armações, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
o tabernáculo, tanto a tenda como a cobertura, os colchetes, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
o tabernáculo, as suas cobertas, colchetes, tábuas, barras, colunas e bases;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o tabernáculo com a sua tenda, e a sua coberta, os seus ganchos, as suas peças, as suas travessas, as suas colunas e as suas bases;