Exodus 35:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todo aquele que tinha prata ou metal para oferecer, o trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para qualquer obra do serviço.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aqueles que queriam dar prata ou bronze, ofereciam isso ao SENHOR. E os que tinham madeira de acácia, a levavam para ser usada na obra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos aqueles que puderam apresentar um contributo em prata ou em cobre, levaram-no ao Senhor. Todos aqueles que tinham em suas casas madeiras de acácia, utilizáveis para as obras a executar, levaram-nas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todo aquele que tinha prata ou bronze para oferecer o levava como oferta ao Senhor; e todo o que possuía madeira de acácia a levava para qualquer parte do serviço.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze por oferta ao SENHOR a trazia; e todo possuidor de madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
todo aquele que oferecia oferta alçada de prata ou de metal, a trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que se achava com madeira de cetim, a trazia para toda a obra do serviço.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todo aquele que fazia oferta alçada de prata ou de metal, a trazia por oferta alçada ao SENHOR; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para toda a obra do serviço.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os que puderam apresentar uma contribuição em prata ou em cobre, levaram-na ao Senhor. Os que tinham em suas casas madeiras de acácia, levaram-nas, para o que fosse necessário.
Portuguese Bible Old Orthography
todo aquele que oferecia oferta alçada de prata ou de metal, a trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que se achava com madeira de cetim, a trazia para toda a obra do serviço.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze trazia isso como oferta ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia também.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Outros trouxeram como oferta ao Senhor objetos de prata ou de bronze, além de madeira de acácia própria para a construção.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os que podiam dar trouxeram prata e bronze como oferta ao Senhor, e também os que tinham madeira de acácia que podia ser usada para qualquer trabalho.
Portuguese NVI
Aqueles que apresentaram oferta de prata ou de bronze trouxeram-na como oferta ao Senhor, e todo aquele que possuía madeira de acácia para qualquer das partes da obra, também a trouxe.
Portuguese NVI 2023
Aqueles que apresentaram oferta de prata ou de bronze também a trouxeram como oferta ao Senhor, e todo aquele que possuía madeira de acácia para qualquer parte da obra também a trouxe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os que tinham objetos de prata e bronze os entregaram como oferta para o S enhor. E todos os que tinham madeira de acácia a trouxeram para ser usada na obra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Outros ainda trouxeram prata e bronze como oferta para o Senhor. Por fim houve quem trouxesse madeira de acácia necessária para a construção.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trazia a oferta a Jeová todo aquele que fazia uma oferta de prata ou de cobre; e todo homem em cujo poder se achava madeira de acácia para qualquer obra do serviço a trazia.