Exodus 36:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— O povo está trazendo muito mais do que é preciso para o trabalho que o SENHOR mandou fazer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e foram dizer a Moisés: «O povo traz muito mais do que o necessário para executar a obra que o Senhor mandou fazer.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e todos disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para a realização da obra que o Senhor ordenou que fosse feita.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o SENHOR ordenou se fizesse.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que o SENHOR ordenou se fizesse.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e foram dizer a Moisés: «O povo traz muito mais do que é necessário para o trabalho que o Senhor mandou fazer.»
Portuguese Bible Old Orthography
e falaram a Moisés, dizendo: O povo traz muito mais do que basta para o serviço da obra que o Senhor ordenou se fizesse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e disseram a Moisés: — O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que o Senhor ordenou que se fizesse.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e disseram a Moisés: “O povo está trazendo muito mais do que o necessário para realizar a obra que o Senhor ordenou”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
foram falar com Moisés. Eles disseram o seguinte: — O povo está trazendo muito mais do que é necessário para o trabalho que o Senhor mandou fazer.
Portuguese NVI
e disseram a Moisés: "O povo está trazendo mais do que o suficiente para realizar a obra que o Senhor ordenou".
Portuguese NVI 2023
e foram falar com Moisés: ― O povo está trazendo mais do que o suficiente para realizar a obra que o Senhor ordenou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e informaram a Moisés: “O povo trouxe mais que o suficiente para completarmos o trabalho que o S enhor nos ordenou!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e disseram-lhe: “Já temos muito mais do que é necessário para esta obra!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disseram a Moisés: O povo traz muito mais do que é necessário para o serviço da obra que Jeová ordenou se fizesse.