Exodus 38:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E para o lado oriental eram as cortinas de cinqüenta côvados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O lado leste, que está virado para o nascer do sol, tinha vinte e dois metros de largura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Do lado oriental ou nascente tinha cinquenta côvados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, para o lado oriental, as cortinas eram de cinquenta côvados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Do lado oriental (para o levante), eram as cortinas de cinqüenta côvados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E da banda oriental, ao oriente, cortinas de cinquenta côvados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E do lado leste, ao oriente, cortinas de cinqüenta côvados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Do lado oriental, tinha vinte e cinco metros de cortinados.
Portuguese Bible Old Orthography
E da banda oriental, ao oriente, cortinas de cinqüenta côvados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Do lado leste, para o nascente, as cortinas tinham vinte e dois metros de comprimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No lado leste era a mesma coisa: vinte e dois metros e meio de largura.
Portuguese NVI
O lado oriental, que dá para o nascente, também tinha vinte e dois metros e meio de largura.
Portuguese NVI 2023
O lado oriental, que dá para o nascente, também tinha cinquenta côvados de largura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O lado leste do pátio também tinha 22,5 metros de comprimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O lado oriental tinha igualmente 25 metros.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Para o lado oriental, que olha para o nascente, eram as cortinas de cinquenta cúbitos.