Exodus 38:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todas as estacas da Tenda Sagrada e do pátio eram de bronze.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todas as anilhas, para o santuário e para o átrio, eram de bronze.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todas as estacas do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todas as estacas para o santuário e para o átrio eram de cobre.
Portuguese Bible Old Orthography
E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todas as estacas usadas na construção do Tabernáculo e do pátio eram de bronze.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todas as estacas da Tenda e do pátio eram de bronze.
Portuguese NVI
Todas as estacas da tenda do tabernáculo e do pátio que o rodeava eram de bronze.
Portuguese NVI 2023
Todas as estacas do tabernáculo e do pátio que o rodeava eram de bronze.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todas as estacas usadas para sustentar o tabernáculo e o pátio eram de bronze.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todas as estacas, tanto do tabernáculo como do pátio, eram de bronze.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os pregos do tabernáculo e do átrio em roda, de cobre.