Exodus 38:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também foram feitas as bases ao redor do pátio e as bases da entrada do pátio, e todas as estacas da Tenda Sagrada e do pátio e ao seu redor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
as bases do átrio e da porta de entrada do átrio, e todas as cavilhas do santuário e do átrio que o rodeia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e também as bases do átrio ao redor e as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e as bases do pátio ao redor, e as bases da porta do pátio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do pátio ao redor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as bases do pátio ao redor, e as bases da porta do pátio, e todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do pátio ao redor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
assim como as bases e as estacas para o átrio que rodeava o santuário e as bases para a porta do átrio e as estacas do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
e as bases do pátio ao redor, e as bases da porta do pátio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do pátio ao redor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
as bases do átrio ao redor, as bases da porta do átrio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do átrio ao redor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
as bases do conjunto de cortinas do pátio, e todas as estacas usadas no Tabernáculo e no pátio que ficava em volta do Tabernáculo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
para as bases que ficavam em volta do pátio e para a entrada do pátio; e todas as estacas para a Tenda e para o pátio que ficava em volta da Tenda.
Portuguese NVI
as bases do pátio ao redor e da sua entrada, e todas as estacas do tabernáculo e do pátio em derredor.
Portuguese NVI 2023
as bases do pátio ao redor e da entrada, e todas as estacas do tabernáculo e do pátio em derredor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O bronze também foi usado para fazer as bases das colunas nas quais era pendurada a cortina da entrada do pátio e para todas as estacas ao redor do tabernáculo e o pátio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
nas bases das colunas que suportam os véus da entrada do pátio e nas estacas usadas na montagem do tabernáculo e do pátio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e as bases do átrio em roda, e as bases da porta do átrio, e todos os pregos do tabernáculo, e todos os pregos do átrio em roda.