Exodus 39:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança meteram nos dois engastes, e as puseram sobre as ombreiras do éfode, na parte dianteira dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E prenderam as outras extremidades das correntes aos dois engastes de ouro e prenderam os engastes às ombreiras do éfode, na parte da frente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e fixaram as duas pontas de cada corrente nas duas cravações, adaptando-as, pela frente, às duas ombreiras da insígnia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fixaram as outras duas pontas das duas correntes nos dois engastes e as puseram sobre as ombreiras do colete sacerdotal, na parte dianteira.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As outras duas pontas das duas correntes trançadas meteram nos dois engastes e as puseram nas ombreiras da estola sacerdotal, na frente dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança, puseram nos dois engastes; e as puseram sobre as ombreiras do éfode, defronte dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança puseram nos dois engastes; e as puseram sobre as ombreiras do éfode na frente dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e fixaram as duas pontas de cada corrente nos dois engastes, segurando-as pela frente às duas tiras que passam pelos ombros da insígnia de oráculo.
Portuguese Bible Old Orthography
E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança, puseram nos dois engastes; e as puseram sobre as ombreiras do éfode, defronte dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fixaram as outras duas pontas das duas correntes trançadas nos dois engastes e as puseram nas ombreiras da estola sacerdotal, na frente dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As outras pontas das duas cordas ficaram presas às partes da frente dos dois encaixes de pedras de ônix, nas ombreiras do colete sacerdotal.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e prenderam as duas pontas dos cordões nos dois engastes de ouro do peitoral, que foram presos nas duas alças do manto, na parte da frente.
Portuguese NVI
e as outras extremidades das correntes, às duas filigranas, unindo-as às peças das ombreiras do colete sacerdotal, na parte da frente.
Portuguese NVI 2023
e as outras extremidades das correntes nas duas filigranas, unindo‑as às peças das ombreiras do colete sacerdotal, na parte da frente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amarraram as outras pontas das correntes aos suportes de filigrana de ouro sobre as ombreiras do colete.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As outras duas pontas das duas cadeias de obra trançada meteram nos dois engastes e as puseram sobre os suspensórios do éfode pelo lado de fora.