Exodus 39:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus utensílios, os seus colchetes, as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então mostraram a Moisés a Tenda Sagrada e todos os seus acessórios: ganchos, molduras, travessas, colunas e bases.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Apresentaram, então, o santuário a Moisés; a tenda e todos os utensílios: ganchos, pranchas, travessas, colunas e bases;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois disso levaram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus utensílios, os ganchos, as tábuas, os travessões, as colunas e suas bases;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus pertences, os seus colchetes, as suas tábuas, as suas vergas, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, trouxeram a Moisés o tabernáculo, e a tenda, e todos os seus móveis; e os seus colchetes, e as suas tábuas, e os seus varais, e as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus pertences; os seus colchetes, as suas tábuas, os seus varais, e as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entregaram então a Moisés o santuário, a tenda e todos os seus utensílios: ganchos, tábuas, travessas, colunas e bases;
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, trouxeram a Moisés o tabernáculo, e a tenda, e todos os seus móveis; e os seus colchetes, e as suas tábuas, e os seus varais, e as suas colunas, e as suas bases;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus pertences, os seus colchetes, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então trouxeram o Tabernáculo inteiro a Moisés: a tenda e todos os seus utensílios, os prendedores, as armações, os travessões, as colunas e as bases,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles levaram a Moisés a Tenda e todo o seu equipamento, os prendedores, as armações, as travessas, os postes e as bases.
Portuguese NVI
Então trouxeram o tabernáculo a Moisés; a tenda e todos os seus utensílios, os ganchos, as molduras, os travessões, as colunas e as bases,
Portuguese NVI 2023
Então, trouxeram o tabernáculo a Moisés: a tenda e todos os seus utensílios, os seus colchetes, as suas armações, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então apresentaram a Moisés o tabernáculo completo: a tenda com toda a sua mobília, os colchetes, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então trouxeram todo o tabernáculo a Moisés: a tenda, todos os recipientes, os colchetes, as tábuas, as barras, as colunas e as bases;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus móveis, os seus ganchos, as suas peças, os seus varais, as suas colunas e as suas bases;