Exodus 4:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse também o Senhor a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Moisés ainda estava em Midiã, o SENHOR tinha lhe dito: — Já pode voltar para o Egito porque já morreram todos os que queriam matar você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor disse a Moisés em Madian: «Vai, volta ao Egipto, pois estão mortos todos os homens que atentavam contra a tua vida.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o Senhor disse também a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito, pois já morreram todos os que procuravam tirar-te a vida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse também o SENHOR a Moisés, em Midiã: Vai, torna para o Egito, porque são mortos todos os que procuravam tirar-te a vida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse também o Senhor a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque todos os que buscavam a tua alma morreram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse também o SENHOR a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque todos os que buscavam a tua alma morreram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ainda em Madiã, o Senhor disse a Moisés: «Volta ao Egito porque todos os que te queriam matar já morreram.»
Portuguese Bible Old Orthography
Disse também o Senhor a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque todos os que buscavam a tua alma morreram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor disse a Moisés, em Midiã: — Volte para o Egito, porque já morreram todos os que queriam matar você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nesse meio-tempo, o Senhor falou com Moisés em Midiã. Disse ele: “Você pode voltar tranquilo para o Egito. Digo isso porque todos aqueles que queriam matar você, já morreram”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Moisés ainda estava na região de Midiã, o Senhor Deus lhe tinha dito: — Volte para o Egito, pois todos os que queriam matá-lo já morreram.
Portuguese NVI
Ora, o Senhor tinha dito a Moisés, em Midiã: "Volte ao Egito, pois já morreram todos os que procuravam matá-lo".
Portuguese NVI 2023
Ora, o Senhor tinha dito a Moisés, em Midiã: ― Volte ao Egito, pois já morreram todos os que procuravam matá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Antes de Moisés partir de Midiã, o S enhor lhe disse: “Volte ao Egito, pois todos que queriam matá-lo já morreram”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Antes de deixar Midiã o Senhor ainda disse a Moisés: “Não tenhas receio de voltar ao Egito, porque todos os que te queriam matar já morreram.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse também Jeová a Moisés, em Midiã: Vai, volta para o Egito, porque são mortos todos os que procuravam tirar-te a vida.