Exodus 40:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
de maneira que Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porquanto a nuvem repousava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela e a glória do SENHOR enchia a Tenda Sagrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés já não pôde entrar na tenda da reunião, porque a nuvem pairava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o santuário.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
de maneira que Moisés não podia entrar na tenda da revelação, pois a nuvem repousava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
de maneira que Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem ficava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De maneira que Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés não pôde entrar na tenda, porque a nuvem a envolvia e a glória do Senhor enchia o santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
de maneira que Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem ficava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés não podia entrar no Tabernáculo, porque a nuvem estava sobre ela e a glória do Senhor o enchia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
por isso Moisés não pôde entrar nela.
Portuguese NVI
Moisés não podia entrar na Tenda do Encontro, porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese NVI 2023
Moisés não conseguia entrar na tenda do encontro porque a nuvem estava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés não podia mais entrar na tenda do encontro, pois a nuvem estava sobre ela, e a glória do S enhor a enchia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés não podia entrar por causa da nuvem que ali se mantinha e da glória do Senhor que enchia a tenda do encontro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória de Jeová enchia o tabernáculo.