Exodus 40:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, prosseguiam os filhos de Israel, em todas as suas jornadas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sempre que a nuvem se elevava acima da Tenda Sagrada, os israelitas partiam em viagem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando a nuvem se retirava de cima do santuário, os filhos de Israel partiam de viagem,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando a nuvem se levantava de cima do tabernáculo, os israelitas partiam, avançando em suas jornadas;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel caminhavam avante, em todas as suas jornadas;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, então, os filhos de Israel caminhavam em todas as suas jornadas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel caminhavam em todas as suas jornadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sempre que a nuvem que estava por cima do santuário se levantava, os filhos de Israel partiam em viagem;
Portuguese Bible Old Orthography
Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, então, os filhos de Israel caminhavam em todas as suas jornadas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sempre que a nuvem se levantava de cima do Tabernáculo, os israelitas seguiam viagem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os israelitas levavam o seu acampamento de um lugar para outro somente quando a nuvem se levantava de cima da Tenda.
Portuguese NVI
Sempre que a nuvem se erguia sobre o tabernáculo os israelitas seguiam viagem;
Portuguese NVI 2023
Em todas as suas jornadas, sempre que a nuvem se elevava de cima do tabernáculo, os israelitas seguiam viagem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sempre que a nuvem se levantava de cima do tabernáculo, os israelitas seguiam viagem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sempre que a nuvem se levantava acima do tabernáculo e se movia, o povo de Israel caminhava e avançava seguindo-a.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando de sobre o tabernáculo se levantava a nuvem, os filhos de Israel iam adiante, em todas as suas jornadas;