Exodus 5:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Porque tratas assim a teus servos?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então os capatazes israelitas foram queixar-se ao faraó. Eles disseram: — Nós somos os seus servos. Por que estão nos tratando tão mal?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os escribas dos filhos de Israel foram queixar-se junto do faraó, dizendo: «Porque procedes assim com os teus servos?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, os oficiais dos israelitas foram queixar-se ao faraó: Por que tratas assim os teus servos?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, foram os capatazes dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que se foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso, os oficiais dos filhos de Israel, foram e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os capatazes israelitas foram queixar-se ao faraó, dizendo-lhe: «Por que procedes assim com os teus servos?
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que se foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que fazes assim a teus servos?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os capatazes dos filhos de Israel foram se queixar a Faraó, dizendo: — Por que o senhor trata assim estes seus servos?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os oficiais israelitas foram falar com o faraó: “Majestade, por que trata os seus servos dessa forma?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: — Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?
Portuguese NVI
Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: "Por que tratas os teus servos dessa maneira?
Portuguese NVI 2023
Então, os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: ― Por que tratas os teus servos dessa maneira?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os supervisores israelitas foram suplicar ao faraó: “Por favor, não trate seus servos desse modo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então esses chefes de turno israelitas foram, em representação do povo, ter com o Faraó implorar-lhe: “Porque nos tratas desta maneira?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, foram os oficiais dos filhos de Israel e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim a teus servos?