Exodus 5:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então eles ainda falaram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto deixa-nos, pedimos-te, ir caminho de três dias ao deserto, e oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus, para que ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então eles disseram: — O Deus dos hebreus veio falar conosco. Deixe-nos sair para o deserto, a uma distância de três dias, pois temos que oferecer sacrifícios ao SENHOR, nosso Deus. Se não lhe obedecermos, ele poderá nos castigar com pragas ou com guerra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles disseram: «O Deus dos hebreus saiu ao nosso encontro; permite que vamos a três dias de caminho no deserto para oferecermos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, para que não nos ataque com a peste ou a espada.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, eles disseram: O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Por isso, pedimos: Deixa-nos ir caminho de três dias deserto adentro, para oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus; caso contrário, ele nos alcançará com peste ou com espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles prosseguiram: O Deus dos hebreus nos encontrou; deixa-nos ir, pois, caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao SENHOR, nosso Deus, e não venha ele sobre nós com pestilência ou com espada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto, deixa-nos agora ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao Senhor e ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto deixa-nos agora ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao SENHOR nosso Deus, e ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eles responderam: «O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro; portanto, deixa-nos ir ao deserto, a uma distância de três dias de caminho, oferecer sacrifícios ao Senhor, para evitar que ele nos castigue com a peste ou com alguma guerra.»
Portuguese Bible Old Orthography
E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto, deixa-nos agora ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao Senhor e ele não venha sobre nós com pestilência ou com espada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles prosseguiram: — O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro; portanto, deixe-nos ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, para evitar que ele venha sobre nós com peste ou com espada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés e Arão insistiram: “O Deus dos hebreus encontrou-se conosco. Deixe-nos ir para o deserto, a uma distância de três dias de viagem. Lá vamos oferecer sacrifícios ao Senhor, nosso Deus. Se não lhe obedecermos, ele nos castigará com pragas ou com a espada”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés e Arão responderam: — O Deus dos hebreus veio falar conosco. Por isso deixe-nos viajar três dias pelo deserto a fim de oferecermos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus. Se não formos, ele nos matará com doenças e na guerra.
Portuguese NVI
Eles insistiram: "O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Agora, permite-nos caminhar três dias no deserto, para oferecer sacrifícios ao Senhor, o nosso Deus; caso contrário, ele nos atingirá com pragas ou com a espada".
Portuguese NVI 2023
Eles insistiram: ― O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Agora permite‑nos caminhar três dias no deserto, para oferecer sacrifícios ao Senhor, o nosso Deus; caso contrário, ele nos atingirá com pragas ou com a espada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Arão e Moisés disseram: “O Deus dos hebreus se encontrou conosco. Portanto, deixe-nos fazer uma viagem de três dias ao deserto para oferecermos sacrifícios ao S enhor, nosso Deus. Do contrário, ele nos castigará com alguma praga ou pela espada”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aarão e Moisés insistiram: “O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Temos de fazer uma viagem de três dias ao deserto, a fim de celebrar um sacrifício ao Senhor, nosso Deus. Se não lhe obedecermos, sujeitamo-nos a morrer pelo efeito de pragas ou de guerra.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles prosseguiram: O Deus dos hebreus nos encontrou; deixa-nos, pois, ir caminho de três dias ao deserto e oferecer sacrifícios a Jeová, nosso Deus, para que não venha sobre nós com pestilência ou com espada.