Exodus 8:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então saíram Moisés e Arão da presença de Faraó; e Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que tinha trazido sobre Faraó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés e Aarão deixaram o faraó. E Moisés pediu ao SENHOR que retirasse as rãs que tinha enviado contra o faraó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor disse a Moisés: «Diz a Aarão: ‘Estende a tua vara e bate no pó da terra, e haverá mosquitos em toda a terra do Egipto.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés e Arão saíram da presença do faraó. E Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que ele trouxera sobre o faraó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, saíram Moisés e Arão da presença de Faraó; e Moisés clamou ao SENHOR por causa das rãs, conforme combinara com Faraó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, saiu Moisés e Arão de Faraó; e Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que tinha posto sobre Faraó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então saíram Moisés e Arão da presença de Faraó; e Moisés clamou ao SENHOR por causa das rãs que tinha posto sobre Faraó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor disse a Moisés: «Diz a Aarão que bata com a vara no pó da terra, para que se transforme em mosquitos em todo o Egito.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, saiu Moisés e Arão de Faraó; e Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que tinha posto sobre Faraó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés e Arão saíram da presença de Faraó. E Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs, conforme havia combinado com Faraó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés e Arão saíram da presença do faraó. Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs, como tinha prometido ao faraó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés e Arão saíram do palácio do rei. Depois Moisés pediu ao Senhor Deus que retirasse as rãs que ele havia mandado contra o rei.
Portuguese NVI
Depois que Moisés e Arão saíram da presença do faraó, Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que enviara sobre o faraó.
Portuguese NVI 2023
Depois que Moisés e Arão saíram da presença do faraó, Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que enviara sobre o faraó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés e Arão saíram do palácio do faraó, e Moisés clamou ao S enhor a respeito das rãs que ele havia mandado para afligir o faraó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés e Aarão saíram da presença do Faraó e Moisés intercedeu junto do Senhor quanto às rãs.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saíram Moisés e Arão da presença de Faraó; e clamou Moisés a Jeová no tocante às rãs que havia trazido sobre Faraó.