Exodus 8:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. No entanto o coração de Faraó se endureceu, e não os ouvia, como o Senhor tinha dito:.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então os magos disseram: — É pelo poder de Deus que isto é feito. Mas o coração do faraó ficou mais duro e recusou o pedido deles, tal como o SENHOR tinha predito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porei uma separação entre o meu povo e o teu povo. Amanhã acontecerá este sinal.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os magos disseram ao faraó: Isto é o dedo de Deus. No entanto, o coração do faraó se endureceu, e ele não os atendeu, como o Senhor havia falado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouvia, como o Senhor tinha dito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouvia, como o SENHOR tinha dito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu povo ficará livre delas, mas o teu não. É amanhã que este prodígio se realizará.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disseram os magos a Faraó: Isto é o dedo de Deus. Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouvia, como o Senhor tinha dito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os magos disseram a Faraó: — Isto é o dedo de Deus. Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Isso é o dedo de Deus!”, disseram eles ao faraó. Mas o coração do faraó continuou endurecido. Ele teimou em não dar ouvidos a Moisés e Arão, como o Senhor os tinha prevenido.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os mágicos disseram ao rei: — Foi Deus quem fez isso! Mas o rei continuou teimando, como o Senhor tinha dito, e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.
Portuguese NVI
Os magos disseram ao faraó: "Isso é o dedo de Deus". Mas o coração do faraó permaneceu endurecido, e ele não quis ouvi-los, conforme o Senhor tinha dito.
Portuguese NVI 2023
Os magos disseram ao faraó: ― Isso é o dedo de Deus. Mas o coração do faraó se endureceu, e ele não lhe deu ouvidos, conforme o Senhor tinha dito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Isso é o dedo de Deus!”, exclamaram os magos ao faraó. Mas o coração do faraó continuou endurecido. Recusou-se a ouvi-los, como o S enhor tinha dito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Isto tem o dedo de Deus!”, exclamaram para o Faraó. Mas este continuou endurecido e teimoso sem querer ceder, de forma nenhuma, tal como o Senhor tinha dito que haveria de acontecer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disseram os magos a Faraó: Isso é o dedo de Deus; ficou endurecido o coração de Faraó, que não os ouviu, como Jeová havia dito.