Exodus 8:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Faraó: Eu vos deixarei ir, para que ofereçais sacrifícios ao Senhor vosso Deus no deserto; somente não ireis muito longe; e orai por mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o faraó disse: — Deixarei vocês irem oferecer sacrifícios ao SENHOR, seu Deus, no deserto, mas não se afastem muito. Agora, saiam e orem por mim!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas o faraó tornou pesado o seu coração ainda desta vez, e não deixou partir o povo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o faraó disse: Eu vos deixarei ir e oferecer sacrifícios ao Senhor vosso Deus no deserto, mas não deveis ir muito longe; e orai por mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Faraó: Deixar-vos-ei ir, para que ofereçais sacrifícios ao SENHOR, vosso Deus, no deserto; somente que, saindo, não vades muito longe; orai também por mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Faraó: Deixar-vos-ei ir, para que sacrifiqueis ao Senhor, vosso Deus, no deserto; somente que indo, não vades longe; orai também por mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Faraó: Deixar-vos-ei ir, para que sacrifiqueis ao SENHOR vosso Deus no deserto; somente que, indo, não vades longe; orai também por mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o faraó, ainda desta vez, resolveu opor-se e não deixou sair os israelitas.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Faraó: Deixar-vos-ei ir, para que sacrifiqueis ao Senhor, vosso Deus, no deserto; somente que indo, não vades longe; orai também por mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Faraó disse: — Eu os deixarei ir, para que ofereçam sacrifícios ao Senhor, seu Deus, no deserto. Só que vocês não devem ir muito longe. E orem também por mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o faraó disse: “Podem ir e oferecer sacrifícios ao Senhor, o seu Deus, no deserto. Mas não vão muito longe, e orem por mim também”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o rei disse: — Se vocês não forem muito longe, eu os deixarei ir ao deserto oferecer sacrifícios ao Senhor, seu Deus. Orem também por mim.
Portuguese NVI
Disse o faraó: "Eu os deixarei ir e oferecer sacrifícios ao Senhor seu Deus no deserto, mas não se afastem muito e orem por mim também".
Portuguese NVI 2023
O faraó disse: ― Eu os deixarei ir e oferecer sacrifícios ao Senhor, o seu Deus, no deserto, mas não se afastem muito. Agora orem por mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Podem ir”, respondeu o faraó. “Deixarei que viajem ao deserto para oferecer sacrifícios ao S enhor, seu Deus, mas não se afastem demais. E supliquem por mim.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Pois sim, vão!”, replicou Faraó, “mas não vão longe. E agora, roguem depressa ao Senhor, vosso Deus, em meu favor.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Faraó disse: Eu vos deixarei ir, para que ofereçais sacrifícios a Jeová, vosso Deus, no deserto; somente não ireis muito longe; rogai por mim.