Ezekiel 10:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então saiu a glória do Senhor de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, a glória do SENHOR deixou a entrada do templo e se colocou sobre os querubins.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saiu, então, da soleira do templo a glória do Senhor e colocou-se sobre os querubins.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então a glória do Senhor saiu de sobre a entrada do templo e parou sobre os querubins.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, saiu a glória do SENHOR da entrada da casa e parou sobre os querubins.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, saiu a glória do Senhor da entrada da casa e parou sobre os querubins.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então saiu a glória do SENHOR de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então a presença gloriosa do Senhor deixou a entrada do templo e foi colocar-se por cima dos querubins.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, saiu a glória do Senhor da entrada da casa e parou sobre os querubins.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então a glória do Senhor saiu da entrada do templo e parou sobre os querubins.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, a glória do Senhor saiu de sobre a entrada do templo e se colocou acima dos querubins.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então a glória do Senhor saiu da entrada do Templo e parou por cima dos animais.
Portuguese NVI
Então a glória do Senhor afastou-se da entrada do templo e parou sobre os querubins.
Portuguese NVI 2023
Então, a glória do Senhor afastou‑se da soleira do templo e parou sobre os querubins.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então a glória do S enhor se afastou da porta do templo e parou sobre os querubins.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A glória do Senhor moveu-se desde a porta do templo e ficou por cima dos querubins.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A glória de Jeová saiu de sobre a entrada da casa e pôs-se sobre os querubins.