Ezekiel 11:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e sabereis que eu sou o Senhor; pois não tendes andado nos meus estatutos, nem executado as minhas ordenanças; antes tendes procedido conforme as ordenanças das nações que estão em redor de vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então saberão que eu sou o SENHOR, cujas leis não obedeceram e cujos regulamentos não guardaram. Ao contrário, seguiram os costumes das nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, reconhecereis que Eu sou o Senhor, cujos mandamentos vós não guardastes, e cujas leis vós não seguistes; mas agistes segundo os costumes dos povos vizinhos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e sabereis que eu sou o Senhor; pois não tendes seguido os meus estatutos, nem executado as minhas normas; pelo contrário, tendes procedido conforme as normas das nações ao vosso redor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e sabereis que eu sou o SENHOR. Pois não andastes nos meus estatutos, nem executastes os meus juízos; antes, fizestes segundo os juízos das nações que estão em redor de vós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sabereis que eu sou o Senhor, porque nos meus estatutos não andastes, nem executastes os meus juízos; antes, fizestes conforme os juízos das nações que estão em redor de vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sabereis que eu sou o SENHOR, porque não andastes nos meus estatutos, nem cumpristes os meus juízos; antes fizestes conforme os juízos dos gentios que estão ao redor de vós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Terão de reconhecer que eu sou o Senhor e que, enquanto obedeciam às leis dos povos vizinhos, transgrediam as minhas leis e desobedeciam aos meus mandamentos.»
Portuguese Bible Old Orthography
E sabereis que eu sou o Senhor, porque nos meus estatutos não andastes, nem executastes os meus juízos; antes, fizestes conforme os juízos das nações que estão em redor de vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e vocês saberão que eu sou o Senhor. Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então saberão que eu sou o Senhor! Até hoje, vocês não obedeceram às minhas leis, não fizeram a minha vontade. Pelo contrário, vocês imitaram os maus costumes dos povos vizinhos”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês saberão que eu sou o Senhor. Vocês guardaram as leis das nações vizinhas e ao mesmo tempo quebraram as minhas leis e desobedeceram aos meus mandamentos.
Portuguese NVI
E vocês saberão que eu sou o Senhor, pois vocês não agiram segundo os meus decretos nem obedeceram às minhas leis, mas se conformaram aos padrões das nações ao seu redor".
Portuguese NVI 2023
E vocês saberão que eu sou o Senhor, pois não agiram segundo os meus estatutos nem obedeceram às minhas ordenanças, mas se conformaram aos padrões das nações ao seu redor”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e vocês saberão que eu sou o S enhor. Pois não quiseram seguir meus decretos e estatutos; em vez disso, imitaram as práticas das nações ao seu redor”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E saberão que eu sou o Senhor, vocês que não me obedeceram, mas preferiram antes imitar todas as nações à vossa volta.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e sabereis que eu sou Jeová. Pois não tendes andado nos meus estatutos, nem executado os meus juízos, porém tendes feito conforme as ordenanças das nações que estão ao redor de vós.