Ezekiel 11:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juizos entre vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Expulsarei vocês da cidade, colocarei vocês nas mãos de estrangeiros e os castigarei com justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vou fazer-vos sair da cidade e entregar-vos nas mãos dos estrangeiros e executarei sobre vós os meus juízos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu vos farei sair do meio dela e vos entregarei na mão de estrangeiros; e exercerei juízos entre vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei os meus juízos entre vós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vou tirar-vos da cidade e entregar-vos ao poder dos estrangeiros. Vou condenar-vos à morte
Portuguese Bible Old Orthography
E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu arrancarei todos vocês de sua cidade, e os entregarei nas mãos do inimigo, um povo que vocês não conhecem. Eles darão a vocês o justo castigo!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,
Portuguese NVI
Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.
Portuguese NVI 2023
Eu os expulsarei da cidade, os entregarei nas mãos de estrangeiros e os castigarei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu os expulsarei de Jerusalém e os entregarei a estrangeiros, que executarão meus julgamentos contra vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levar-vos-ei de Jerusalém e entregar-vos-ei a estrangeiros que aplicarão as minhas sentenças.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.