Ezekiel 13:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tu, ó filho do homem, dirige o teu rosto contra as filhas do teu povo, que profetizam de seu próprio coração; e profetiza contra elas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Agora você, homem mortal, enfrente as mulheres do seu povo que profetizam pela sua conta. Profetize contra elas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«E tu, filho de homem, volta-te para as filhas do teu povo, que profetizam por sua iniciativa, e profetiza contra elas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó filho do homem, dirige o rosto contra as filhas do teu povo, que profetizam de seu próprio coração, e profetiza contra elas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, ó filho do homem, põe-te contra as filhas do teu povo que profetizam de seu coração, profetiza contra elas
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tu, ó filho do homem, dirige o teu rosto contra as filhas do teu povo que profetizam de seu coração, e profetiza contra elas,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tu, ó filho do homem, dirige o teu rosto contra as filhas do teu povo, que profetizam de seu coração, e profetiza contra elas,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Disse o Senhor: «E agora, Ezequiel, volta-te contra as mulheres do teu povo, que pretendem ser profetisas. Denuncia-as
Portuguese Bible Old Orthography
E tu, ó filho do homem, dirige o teu rosto contra as filhas do teu povo que profetizam de seu coração, e profetiza contra elas,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Filho do homem, vire o seu rosto contra as filhas do seu povo que profetizam o que lhes vem do próprio coração. Profetize contra elas
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Agora, filho do homem, acuse perante o povo essas mulheres que profetizam mentiras do seu próprio coração. Profetize contra essas falsas profetisas
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor disse: — Agora, homem mortal, olhe para as mulheres do seu povo que inventam profecias. Fale contra elas
Portuguese NVI
"Agora, filho do homem, vire o rosto contra as filhas do seu povo que profetizam pela sua própria imaginação. Profetize contra elas
Portuguese NVI 2023
― Quanto a você, filho do homem, vire o rosto contra as filhas do seu povo que profetizam conforme a sua própria imaginação. Profetize contra elas
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Agora, filho do homem, pronuncie-se contra as mulheres que profetizam o que lhes vem à mente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Homem mortal, fala também contra as mulheres do teu povo, que se dizem profetisas. Denuncia-as
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tu, filho do homem, volta o teu rosto contra as filhas do teu povo que profetizam do seu coração; e profetiza contra elas,