Ezekiel 14:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto fala com eles, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Qualquer homem da casa de Israel que der lugar no seu coração aos seus ídolos, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o Senhor, lhe responderei nisso conforme a multidão dos seus ídolos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, fale e diga a eles que eu, o Senhor, DEUS, vejo que alguns israelitas ainda adoram os seus ídolos nojentos e colocam o seu pecado como uma pedra de tropeço para si mesmos. E por sua vez acodem aos profetas por ajuda! Pois eu, o SENHOR, direi a eles para que peçam ajuda dos seus ídolos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, fala com eles e diz-lhes: Assim fala o Senhor Deus, Todo o homem da casa de Israel que pôs em seu coração ídolos e ergueu diante de si o escândalo que o faz pecar, quando vier ter com o profeta, a esse darei Eu, o Senhor, uma resposta, de acordo com a multidão dos seus ídolos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Aquele da casa de Israel que der lugar no coração aos seus ídolos, e puser o tropeço da sua maldade diante de si, e for ao profeta, eu, o Senhor, haverei de responder-lhe conforme os seus muitos ídolos;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: Qualquer homem da casa de Israel que levantar os seus ídolos dentro do seu coração, e tem tal tropeço para a sua iniqüidade, e vier ao profeta, eu, o SENHOR, vindo ele, lhe responderei segundo a multidão dos seus ídolos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor Jeová: Qualquer homem da casa de Israel que levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o Senhor, vindo ele, lhe responderei conforme a multidão dos seus ídolos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto fala com eles, e dize-lhes: Assim diz o Senhor DEUS: Qualquer homem da casa de Israel, que levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o SENHOR, vindo ele, lhe responderei conforme a multidão dos seus ídolos;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fala agora com eles e diz-lhes o que eu, o Senhor Deus, tenho para lhes comunicar: “Cada israelita que entregou o seu coração aos ídolos e se voltou para aqueles que o levam a pecar e que vem depois consultar um profeta, receberá de mim uma só resposta; a resposta que merecem pelos seus muitos ídolos.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor JEOVÁ: Qualquer homem da casa de Israel que levantar os seus ídolos no seu coração, e puser o tropeço da sua maldade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o Senhor, vindo ele, lhe responderei conforme a multidão dos seus ídolos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, fale com eles e diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: “Qualquer homem da casa de Israel que levantar ídolos dentro de seu coração e puser diante de si tropeço que o leva a cair em iniquidade e que depois vier consultar um profeta, eu, o Senhor, lhe responderei segundo a multidão dos seus ídolos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Diga-lhes: Assim diz o Soberano, o Senhor: Qualquer pessoa em Israel que adorar ídolos em seu coração e procurar a minha ajuda através de um profeta receberá de mim uma resposta bem adequada aos seus muitos pecados de idolatria.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Pois bem, diga aquilo que eu, o Senhor Deus, estou lhes dizendo: “Todo israelita que sente no coração a vontade de adorar ídolos, que está permitindo que eles o façam pecar e que vai consultar um profeta receberá a minha resposta. E será a resposta que os seus muitos ídolos merecem.
Portuguese NVI
Ora, diga-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Quando qualquer israelita erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante do seu rosto e depois for consultar um profeta, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele conforme a sua idolatria.
Portuguese NVI 2023
Portanto, diga‑lhes: “Assim diz o Soberano Senhor: ‘Quando qualquer israelita erguer ídolos no coração e puser um tropeço ímpio diante do rosto e, depois, for consultar um profeta, eu, o Senhor, responderei a ele segundo a sua idolatria.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, diga-lhes: ‘Assim diz o S enhor Soberano: O povo de Israel levanta ídolos em seu coração e cai em pecado, e depois vai consultar um profeta. Portanto, eu, o S enhor, lhes darei o tipo de resposta que sua grande idolatria merece.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz-lhes assim: O Senhor Deus comunica-vos o seguinte: Eu, o Senhor, tratarei pessoalmente com cada indivíduo em Israel que adora ídolos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor Jeová: Todo homem da casa de Israel que der lugar no seu coração aos seus ídolos, e puser diante da sua face o tropeço da sua iniquidade, e vier ter com o profeta, eu, Jeová, lhe responderei nisso segundo a multidão dos seus ídolos;