Ezekiel 16:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também te prostituíste com os assírios, porquanto eras insaciável; contudo, prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois ela foi se deitar com os assírios, mas nem assim ficou satisfeita. Mesmo se prostituindo com eles, ela ainda não estava satisfeita.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Prostituíste-te com os assírios e não te satisfizeste; prostituíste-te com eles, mas não te saciaste.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também te prostituíste com os assírios, pois eras insaciável; mas mesmo prostituindo-te com eles, nem assim ficaste satisfeita.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e, prostituindo-te com eles, nem ainda assim te fartaste;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e, prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E porque não te satisfizeste com esses, ainda foste atrás dos assírios. Prostituíste-te com eles mas também não ficaste satisfeita.
Portuguese Bible Old Orthography
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e, prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, por ser insaciável, você também se prostituiu com os filhos da Assíria. E, prostituindo-se com eles, nem assim ficou satisfeita;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O seu desejo era tão forte que você foi se entregar aos assírios como uma prostituta vulgar. Mesmo depois disso, você ainda não ficou satisfeita.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não satisfeita com tudo isso, você correu atrás dos assírios. Você foi prostituta deles, mas eles também não a deixaram satisfeita.
Portuguese NVI
Você se prostituiu também com os assírios, porque era insaciável, e, mesmo depois disso, ainda não ficou satisfeita.
Portuguese NVI 2023
Insaciável, você também se prostituiu com os assírios, mas, mesmo depois disso, não ficou satisfeita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você também se prostituiu com os assírios. Parece que nunca se cansa de procurar amantes! E, mesmo depois de se prostituir com eles, não ficou satisfeita.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Adulteraste também com assírios; a ideia que se tem é que és insaciável, sempre na busca de novos deuses, e depois disso ainda não estavas satisfeita.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também fornicaste com os assírios, porquanto eras insaciável; sim, fornicaste com eles; contudo, nem ainda ficaste satisfeita.