Ezekiel 16:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quão fraco é teu coração, diz o Senhor Deus, fazendo tu todas estas coisas, obra duma meretriz desenfreada,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Ela tinha tanta vontade de cometer imoralidade sexual que ela fez tudo isso como uma prostituta que não tem vergonha. Eu, o Senhor DEUS, estou falando isto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como poderei purificar o teu fraco coração? – Oráculo do Senhor Deus. Pois praticavas tudo isto, próprio de uma prostituta sem vergonha alguma.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Diz o Senhor Deus: Como é fraca a tua vontade, fazendo todas essas coisas, agindo como uma prostituta desenfreada,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quão fraco é o teu coração, diz o SENHOR Deus, fazendo tu todas estas coisas, só próprias de meretriz descarada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quão fraco é teu coração, diz o Senhor Jeová, fazendo tu todas essas coisas, obra de uma meretriz imperiosa!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quão fraco é o teu coração, diz o Senhor DEUS, fazendo tu todas estas coisas, obras de uma meretriz imperiosa!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fizeste tudo isto como uma prostituta desavergonhada. Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Quão fraco é teu coração, diz o Senhor JEOVÁ, fazendo tu todas essas coisas, obra de uma meretriz imperiosa!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— “Como é fraco o seu coração”, diz o Senhor Deus, “pois você faz todas estas coisas que são próprias de uma prostituta descarada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Você não teve forças para resistir a esses maus desejos. Palavra do Soberano, o Senhor. Você acabou se transformando numa prostituta barata, sem a mínima noção de vergonha.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz o seguinte: — Você fez tudo isso como uma prostituta sem-vergonha.
Portuguese NVI
" ‘Como você tem pouca força de vontade, palavra do Soberano Senhor, quando você faz todas essas coisas, agindo como uma prostituta descarada!
Portuguese NVI 2023
“Quão adoecido está o seu coração, declara o Soberano Senhor; quando você faz todas essas coisas, age como uma prostituta descarada!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Como seu coração é fraco, diz o S enhor Soberano, para fazer essas coisas e se comportar como uma prostituta desavergonhada!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que coração sujo tu tens, diz o Senhor Deus, para chegares a fazer semelhantes coisas! És uma meretriz impudica!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quão enfraquecido está o teu coração, diz o Senhor Jeová, fazendo tu todas essas coisas, obras duma mulher meretriz e desenfreada,