Ezekiel 16:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então farão subir uma hoste contra ti, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois se amotinarão para lançar pedras contra você e, com suas espadas, cortarão você em pedaços.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Incitarão contra ti a multidão; hão-de lapidar-te e perfurar-te com as suas espadas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então farão subir uma multidão contra ti, te apedrejarão e te traspassarão com a espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Farão subir contra ti uma multidão, apedrejar-te-ão e te traspassarão com suas espadas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, farão subir contra ti um ajuntamento, e te apedrejarão com pedra, e te traspassarão com as suas espadas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então farão subir contra ti uma multidão, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Incitarão a multidão contra ti, para te apedrejar e te cortar em bocados com as suas espadas.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, farão subir contra ti um ajuntamento, e te apedrejarão com pedra, e te traspassarão com as suas espadas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Trarão contra você uma multidão, irão apedrejá-la e a cortarão em pedaços com as suas espadas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você será invadida por uma multidão! Será castigada, apedrejada e cortada por muitas espadas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Eles vão atiçar a multidão para apedrejá-la e com as suas espadas cortarão você em pedaços.
Portuguese NVI
Trarão uma multidão contra você, a qual a apedrejará e com suas espadas a despedaçará.
Portuguese NVI 2023
Trarão uma multidão contra você, que a apedrejará e a despedaçará com as suas espadas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles se juntarão e formarão uma multidão violenta que a apedrejará e a cortará com espadas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Incitarão uma multidão contra ti, para te apedrejar e trespassar-te com as suas espadas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também convocarão contra ti uma assembleia, e com pedras te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.