Ezekiel 16:54 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Farei isso para que você possa carregar com sua desgraça e para que fique envergonhada de tudo o que você fez, quando fez com que elas se sentissem melhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para que carregues a tua desonra e te envergonhes, por causa do que fizeste, para consolação delas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que sofras a tua vergonha e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, trazendo-lhes consolação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que leves a tua ignomínia e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, servindo-lhes de consolação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que sofras a tua vergonha e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que leves a tua vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sentirás vergonha e humilhação e a tua desgraça dará ânimo às tuas irmãs.
Portuguese Bible Old Orthography
para que sofras a tua vergonha e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que você suporte a sua humilhação e seja envergonhada por tudo o que você fez, servindo-lhes de consolo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O terrível castigo que você sofreu servirá de consolo para elas, e de humilhação para você.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você terá vergonha de você mesma, e a sua desgraça mostrará às suas irmãs que elas estão em muito boas condições.
Portuguese NVI
para que você carregue a sua vergonha e seja humilhada por tudo que você fez, que serviu de consolo para elas.
Portuguese NVI 2023
para que você suporte a sua desgraça e seja humilhada por tudo o que fez, o que serviu de consolo para elas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então você ficará verdadeiramente envergonhada de tudo que fez, pois seus pecados fazem suas irmãs se sentirem bem em comparação com você.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sentirás vergonha e humilhação, por causa de tudo o que fizeste, e a tua desgraça dará ânimo às tuas irmãs.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que leves a tua vergonha e sejas envergonhada por causa de tudo o que tens feito, servindo-lhes de conforto.