Ezekiel 16:58 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pela tua perversidade e as tuas abominações estás sofrendo, diz o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora você enfrenta as consequências da sua imoralidade e as coisas horríveis que você fez. O SENHOR falou isto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O teu opróbrio e as tuas abominações, deverás carregá-las – oráculo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estás sofrendo por causa da tua perversidade e das tuas abominações, diz o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As tuas depravações e as tuas abominações tu levarás, diz o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tens de sofrer por causa das práticas sujas e degradantes que fizeste. Palavra do Senhor!»
Portuguese Bible Old Orthography
A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você terá de sofrer as consequências da perversidade e das abominações que você praticou, diz o Senhor.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sim, você terá que sofrer o justo castigo por todos os seus pecados, da sua lascívia e das suas práticas repugnantes, diz o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você precisa sofrer pelas coisas imorais e vergonhosas que fez. Eu, o Senhor, falei.
Portuguese NVI
Você sofrerá as conseqüências da sua lascívia e das suas práticas repugnantes, palavra do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Você sofrerá as consequências da sua lascívia e das suas práticas detestáveis, declara o Senhor ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esse é o castigo por sua depravação e seus pecados detestáveis, diz o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Isto faz já parte do castigo devido aos teus pecados e às coisas abomináveis que praticaste, diz o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A tua depravidade e as tuas abominações, levaste-as tu, diz Jeová.