Ezekiel 17:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E a fina flor de todas as suas tropas cairá à espada, e os que restarem serão espalhados a todos os ventos; e sabereis que eu, o Senhor, o disse.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Muitos soldados com suas respectivas tropas tentarão fugir, mas morrerão pelo fio da espada. Os que sobreviverem serão espalhados pelos quatro ventos. Então saberão que eu, o SENHOR, tenho falado isto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Toda a elite do seu exército cairá ao fio da espada, e os que ficarem serão dispersos pelos quatro ventos. E sabereis que Eu, o Senhor, falei.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E os melhores de todas as suas tropas serão mortos pela espada, e os que restarem serão espalhados por todos os ventos; e sabereis que eu, o Senhor, disse essas coisas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados a todos os ventos; e sabereis que eu, o SENHOR, o disse.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados em todas as direções; e sabereis que eu, o Senhor, o disse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados a todo o vento; e sabereis que eu, o SENHOR, o disse.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os seus melhores soldados perecerão na batalha e os sobreviventes serão espalhados por toda a parte. Sabereis então que fui eu, o Senhor, que vos falei.»
Portuguese Bible Old Orthography
E todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados em todas as direções; e sabereis que eu, o Senhor, o disse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os seus fugitivos, com todas as suas tropas, cairão à espada, e os que restarem serão espalhados aos quatro ventos. Então vocês saberão que eu, o Senhor, falei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seus melhores soldados serão mortos na invasão de Judá. Os que escaparem serão espalhados por toda parte. Então vocês compreenderão que fui eu, o Senhor, quem anunciou todas essas coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os seus melhores soldados serão mortos em batalha, e os que ficarem vivos serão espalhados em todas as direções. Aí vocês ficarão sabendo que eu, o Senhor, falei.
Portuguese NVI
Todas as suas tropas em fuga cairão pela espada, e os sobreviventes serão espalhados aos ventos. Então vocês saberão que eu, o Senhor, falei.
Portuguese NVI 2023
Todas as suas tropas em fuga cairão à espada, e os sobreviventes serão espalhados aos ventos. Então, vocês saberão que eu, o Senhor, falei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os seus melhores guerreiros serão mortos na batalha, e os que sobreviverem serão espalhados aos quatro ventos. Então você saberá que eu, o S enhor, falei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os melhores soldados de Judá serão mortos na guerra; os que ficarem na cidade serão espalhados pelos quatro cantos da Terra. Então sim, hão de saber que fui eu, o Senhor, quem falou estas palavras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os seus fugitivos, em todas as suas tropas, cairão à espada, e os que ficarem serão espalhados a todos os ventos; e sabereis que eu, Jeová, o disse.