Ezekiel 17:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim diz o Senhor Deus: Também eu tomarei um broto do topo do cedro, e o plantarei; do principal dos seus renovos cortarei o mais tenro, e o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Eu, o Senhor DEUS, afirmo que cortarei o broto do alto do cedro. Arrancarei um broto dos galhos mais altos, e o plantarei num monte elevado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Assim fala o Senhor Deus, Depois, Eu próprio tomarei do cimo do cedro, do alto dos seus ramos colherei uma haste, e plantá-la-ei num monte bastante alto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor Deus: Também arrancarei um broto do topo do cedro, e o plantarei; cortarei um broto tenro dentre os ramos mais altos e o plantarei num monte alto e sublime.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim diz o SENHOR Deus: Também eu tomarei a ponta de um cedro e a plantarei; do principal dos seus ramos cortarei o renovo mais tenro e o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim diz o Senhor Jeová: Também eu tomarei o topo do cedro e o plantarei; do principal dos seus renovos cortarei o mais tenro e o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim diz o Senhor DEUS: Também eu tomarei um broto do topo do cedro, e o plantarei; do principal dos seus renovos cortarei o mais tenro, e o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim diz o Senhor Deus: «Arrancarei a ponta mais alta dum alto cedro e quebrarei o tenro rebento; plantá-lo-ei no cimo de um alto monte,
Portuguese Bible Old Orthography
Assim diz o Senhor JEOVÁ: Também eu tomarei o topo do cedro e o plantarei; do principal dos seus renovos cortarei o mais tenro e o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim diz o Senhor Deus: Também eu pegarei a ponta mais alta de um cedro e a plantarei; do principal dos seus ramos cortarei o renovo mais tenro e eu mesmo o plantarei sobre um monte alto e sublime.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Assim promete o Soberano, o Senhor: Eu mesmo plantarei um broto da ponta de um cedro bem alto; arrancarei um renovo do seu maior ramo e o plantarei num monte elevado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz isto: “Tirarei a ponta de um cedro alto; cortarei um broto novo e o plantarei num monte elevado,
Portuguese NVI
" ‘Assim diz o Soberano Senhor: Eu mesmo apanharei um broto bem do alto de um cedro e o plantarei; arrancarei um renovo tenro de seus ramos mais altos e o plantarei num monte alto e imponente.
Portuguese NVI 2023
“Assim diz o Soberano Senhor: Eu mesmo apanharei um broto bem do topo de um cedro e o plantarei; arrancarei um renovo tenro dos seus ramos mais altos e o plantarei em um monte alto e imponente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim diz o S enhor Soberano: Pegarei um ramo da ponta de um cedro alto e o plantarei no topo do monte mais elevado de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Diz o Senhor Deus: Eu próprio tomarei o rebento mais tenro do cimo do maior cedro e plantá-lo-ei na mais elevada montanha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim diz o Senhor Jeová: Também eu tomarei do alto do topo do cedro e o plantarei; e do mais alto dos seus raminhos quebrarei um que seja tenro e o plantarei sobre um alto e elevado monte.