Ezekiel 18:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vivo eu, diz e Senhor Deus, não se vos permite mais usar deste provérbio em Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu, o Senhor DEUS, prometo por mim mesmo que já não repetirão mais este provérbio em Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pela minha vida, diz o Senhor Deus, não deveis repetir este provérbio em Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, nunca mais se citará este provérbio em Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, jamais direis este provérbio em Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vivo eu, diz o Senhor Jeová, que nunca mais direis este provérbio em Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis esta parábola em Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tão certo como eu ser o Deus da vida, vos declaro eu, o Senhor, que ninguém há de repetir mais esse provérbio em Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Vivo eu, diz o Senhor JEOVÁ, que nunca mais direis este provérbio em Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, vocês nunca mais repetirão esse provérbio em Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Tão certo como eu vivo, diz o Soberano, o Senhor, ninguém voltará a citar esse provérbio tão popular em Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Juro pela minha vida — diz o Senhor Deus — que vocês nunca mais repetirão esse ditado em Israel.
Portuguese NVI
"Juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
Portuguese NVI 2023
― Tão certo como eu vivo, declara o Soberano Senhor, vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tão certo como eu viver, diz o Senhor Deus, não hão de dizer mais tal coisa em Israel!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pela minha vida, diz o Senhor Jeová, não tereis mais ocasião de usardes desse provérbio em Israel.