Ezekiel 18:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha: a alma que pecar, essa morrerá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Para mim, cada pessoa é igual. Trato o pai e o filho da mesma forma, porque para mim são iguais. A pessoa que pecar é quem receberá o castigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todas as vidas me pertencem; tanto a vida do pai como a do filho, todas me pertencem. O que pecou é que morrerá.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todas as vidas são minhas, tanto a do pai como a do filho; e aquele que pecar é que morrerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que todas as almas são minhas; como a alma do pai, também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que todas as almas são minhas; como a alma do pai, também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha: a alma que pecar, essa morrerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A vida de cada pessoa, tanto pais como filhos, pertence-me. Aquele que pecar é que deve morrer.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que todas as almas são minhas; como a alma do pai, também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que todas as pessoas são minhas. Assim como a pessoa do pai, também a pessoa do filho é minha. A pessoa que pecar, essa morrerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. A pessoa que pecar é que morrerá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois a vida de todas as pessoas pertence a mim. Tanto a vida do pai quanto a vida do filho são minhas. A pessoa que pecar é que morrerá.
Portuguese NVI
Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá.
Portuguese NVI 2023
Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois todos me pertencem, tanto pais como filhos. Aquele que pecar é que morrerá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque todas as almas me pertencem e hão de ser julgadas, tanto pais como filhos, da mesma forma. É unicamente por causa dos seus pecados que uma pessoa morrerá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.