Ezekiel 18:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
andando nos meus estatutos, e guardando as minhas ordenanças, para proceder segundo a verdade; esse é justo, certamente viverá, diz o Senhor Deus,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Segue as minhas leis e os meus regulamentos para fazer o que é verdadeiramente justo. Este é um homem bom, e não será condenado à morte. Eu, o Senhor DEUS, afirmo isto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
se segue as minhas leis e observa os meus preceitos, tal homem é verdadeiramente justo e viverá» – oráculo do Senhor Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
andando nos meus estatutos e respeitando as minhas normas, para agir de acordo com a verdade, este é justo, certamente viverá, diz o Senhor Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
andando nos meus estatutos, guardando os meus juízos e procedendo retamente, o tal justo, certamente, viverá, diz o SENHOR Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
andando nos meus estatutos e guardando os meus juízos, para proceder segundo a verdade, o tal justo certamente viverá, diz o Senhor Jeová.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Andando nos meus estatutos, e guardando os meus juízos, e procedendo segundo a verdade, o tal justo certamente viverá, diz o Senhor DEUS.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tal pessoa obedece aos meus mandamentos e é escrupuloso em seguir as minhas leis. É um homem de bem, pelo que certamente viverá. Palavra do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
andando nos meus estatutos e guardando os meus juízos, para proceder segundo a verdade, o tal justo certamente viverá, diz o Senhor JEOVÁ.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
anda nos meus estatutos e guarda os meus juízos, procedendo retamente —, esse tal é justo e certamente viverá, diz o Senhor Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um homem assim, que obedece às minhas leis, é justo de verdade, e sem dúvida alguma viverá! Palavra do Soberano, o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Obedece aos meus mandamentos e guarda cuidadosamente as minhas leis. Esse homem é correto e viverá — diz o Senhor Deus.
Portuguese NVI
Ele age segundo os meus decretos e obedece fielmente às minhas leis. Aquele homem é justo; com certeza ele viverá, palavra do Soberano Senhor.
Portuguese NVI 2023
Ele anda segundo os meus estatutos e obedece fielmente às minhas ordenanças. Esse homem é justo; com certeza, ele viverá. Palavra do Soberano Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e obedece fielmente a meus decretos e estatutos. Quem age desse modo é justo e certamente viverá, diz o S enhor Soberano.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
se obedecer às minhas leis, então essa pessoa, que é justa, diz o Senhor Deus, certamente viverá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
se andar nos meus estatutos e guardar os meus juízos, para proceder segundo a verdade, este tal é justo; certamente, viverá, diz o Senhor Jeová.