Ezekiel 19:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então se ajuntaram contra ele as gentes das províncias ao redor; estenderam sobre ele a rede; e ele foi apanhado na cova delas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As nações vizinhas o atacaram. Jogaram sobre ele uma rede, e o leão caiu nessa armadilha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uniram-se contra ele as nações e as províncias em redor. Atiraram-lhe redes e ele foi preso no seu covil.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então as nações vizinhas se ajuntaram contra ele; estenderam a rede sobre ele, que foi apanhado nessa armadilha.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, se ajuntaram contra ele as gentes das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova que elas fizeram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As nações uniram-se contra ele; vieram de toda a parte. Puseram-lhe laços e armadilhas e ele foi apanhado.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias vizinhas. Estenderam sobre ele a rede, e ele foi apanhado na cova que fizeram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Finalmente, os exércitos vizinhos se reuniram, cercaram o leão, jogaram uma rede sobre ele e o prenderam na sua armadilha.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os povos se reuniram para combatê-lo; veio gente de todos os lados. Estenderam as suas redes de caça e o pegaram na armadilha.
Portuguese NVI
Então as nações vizinhas o atacaram. Estenderam sua rede para apanhá-lo, e ele foi pego na armadilha que fizeram.
Portuguese NVI 2023
Então, as nações vizinhas o atacaram. Estenderam a sua rede para apanhá‑lo, e ele foi pego na armadilha que fizeram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os exércitos das nações o atacaram e o cercaram por todos os lados. Lançaram uma rede sobre ele e o apanharam na cova que lhe prepararam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi então que os exércitos desses povos em volta o cercaram, lhe armaram uma cilada e o apanharam numa cova.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, se ajuntaram contra ele as nações vindas das províncias de todos os lados; e estenderam sobre ele a sua rede; e ele foi apanhado na cova que elas fizeram.