Ezekiel 20:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora aconteceu, no sétimo ano, no mês quinto, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel, para consultarem o Senhor; e assentaram-se diante de mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia dez do mês quinto do sétimo ano, alguns dos chefes de Israel vieram consultar o SENHOR, e se sentaram diante de mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No quinto mês do sétimo ano, no dia dez, alguns anciãos de Israel vieram consultar o Senhor e sentaram-se à minha frente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No décimo dia do quinto mês do sétimo ano, alguns anciãos de Israel vieram para consultar o Senhor e sentaram-se diante de mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No quinto mês do sétimo ano, aos dez dias do mês, vieram alguns dos anciãos de Israel para consultar ao SENHOR; e assentaram-se diante de mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu, no sétimo ano, no mês quinto, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel para consultarem o Senhor; e assentaram-se diante de mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ACONTECEU, no sétimo ano, no quinto mês, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel, para consultarem o SENHOR; e assentaram-se diante de mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Era o dia dez do quinto mês, do sétimo ano do nosso exílio. Alguns dos anciãos da comunidade israelita vieram consultar-me acerca da vontade do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu, no sétimo ano, no mês quinto, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel para consultarem o Senhor; e assentaram-se diante de mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No sétimo ano, no quinto mês, aos dez dias do mês, alguns dos anciãos de Israel vieram consultar o Senhor e se assentaram diante de mim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No décimo dia do quinto mês do sétimo ano do exílio, alguns homens idosos, líderes de Israel, vieram à minha casa para pedir orientação do Senhor. Eles ficaram sentados diante de mim, esperando a resposta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Passaram sete anos, cinco meses e dez dias desde que os israelitas haviam sido levados para o cativeiro. Então alguns líderes vieram falar comigo para saber a vontade do Senhor. Eles chegaram e se sentaram na minha frente.
Portuguese NVI
No décimo dia do quinto mês do sétimo ano do exílio, alguns dos líderes de Israel vieram consultar o Senhor, e se sentaram diante de mim.
Portuguese NVI 2023
No décimo dia do quinto mês do sétimo ano do exílio, alguns dos líderes de Israel vieram consultar o Senhor e se sentaram diante de mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em 14 de agosto, durante o sétimo ano do exílio do rei Joaquim, alguns dos líderes de Israel vieram consultar o S enhor e, enquanto estavam sentados comigo,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aconteceu no dia 10 do quinto mês, no sétimo ano do nosso exílio que alguns anciãos de Israel vieram ter comigo, pedindo-me instruções do Senhor, e sentaram-se diante de mim à espera de resposta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No sétimo ano, no quinto mês, aos dez dias do mês, vindo alguns anciãos de Israel a consultar a Jeová, sentaram-se diante de mim.