Ezekiel 20:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei dos países nos quais fostes espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com mão firme e derramando a minha ira os tirarei do meio das nações e os reunirei de volta, não importando onde estiverem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deixar-vos-ei sair de entre os povos e congregar-vos-ei de todos os países por onde fostes dispersos, com mão forte, braço estendido e com o ímpeto do meu furor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E vos tirarei do meio dos povos e vos congregarei das nações para as quais fostes espalhados, com mão forte e com braço estendido e com indignação derramada;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
tirar-vos-ei dentre os povos e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, com braço estendido e derramado furor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e vos tirarei dentre os povos e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vou mostrar-vos o meu poder e a minha ira, quando vos reunir de novo e vos fizer voltar dos países, por onde vocês foram espalhados.
Portuguese Bible Old Orthography
e vos tirarei dentre os povos e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vou tirá-los do meio dos povos e congregá-los das terras por onde vocês foram espalhados, com mão forte, com braço estendido e derramado furor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mostrarei a vocês o meu poder e a minha ira, quando trouxer os israelitas de volta à sua terra, de todas as nações para onde foram espalhados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mostrarei a vocês o meu poder e a minha ira quando eu os ajuntar e trouxer de volta de todos os países por onde foram espalhados.
Portuguese NVI
Trarei vocês dentre as nações e os ajuntarei dentre as terras para onde vocês foram espalhados, com mão poderosa e braço forte e com ira que já transbordou.
Portuguese NVI 2023
Trarei vocês dentre as nações e os ajuntarei dentre as terras para onde vocês foram espalhados, com mão poderosa, braço estendido e ira que já transbordou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E com grande ira estenderei minha mão forte e meu braço poderoso e os trarei de volta das terras onde foram espalhados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com dominação e grande severidade vos trarei das terras para onde foram espalhados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
tirar-vos-ei dos povos e vos ajuntarei dos países em que vos achais espalhados, com mão forte, com braço estendido e com furor derramado;