Ezekiel 20:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor Deus, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela, na terra; ali vos aceitarei, e ali requererei as vossas ofertas, e as primicias das vossas oblações, com todas as vossas coisas santas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque é no monte santo, naquele monte elevado de Israel, que todo o povo de Israel me adorará! Ali os aceitarei e deixarei que procurem por mim e eu lhes responderei quando me trouxerem ofertas e sacrifícios santos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque sobre o meu monte santo, sobre o monte elevado de Israel – oráculo do Senhor Deus toda a casa de Israel me servirá. Lá, Eu os receberei favoravelmente e lá vos pedirei os vossos sacrifícios e as vossas primícias com todas as vossas ofertas santas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois diz o Senhor Deus: Toda a casa de Israel na terra, toda ela, haverá de me cultuar no meu santo monte, no monte alto de Israel; ali vos aceitarei e exigirei as vossas ofertas e as primícias das vossas dádivas, com todas as vossas ofertas sagradas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o SENHOR Deus, ali toda a casa de Israel me servirá, toda, naquela terra; ali me agradarei deles, ali requererei as vossas ofertas e as primícias das vossas dádivas, com todas as vossas coisas santas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor Jeová, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela naquela terra; ali me deleitarei neles e ali demandarei as vossas ofertas alçadas e as primícias das vossas dádivas, com todas as vossas coisas santas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor DEUS, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela naquela terra; ali me deleitarei neles, e ali requererei as vossas ofertas alçadas, e as primícias das vossas oblações, com todas as vossas coisas santas;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na terra de Israel, no meu santo monte, no grande monte de Israel, todos os israelitas me hão de adorar. Aí vos acolherei com agrado e esperarei que me tragam os vossos presentes, as vossas melhores ofertas e tudo o que me consagrarem.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor JEOVÁ, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela naquela terra; ali me deleitarei neles e ali demandarei as vossas ofertas alçadas e as primícias das vossas dádivas, com todas as vossas coisas santas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor Deus, ali toda a casa de Israel me adorará, toda a casa de Israel, naquela terra. Ali me agradarei deles. Ali requererei as ofertas de vocês, as primícias das dádivas e todas as coisas sagradas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É em Jerusalém, no meu santo monte, o monte mais importante de Israel, que vocês vão me adorar e servir. Lá aceitarei o seu culto; pedirei que vocês tragam ofertas e o melhor de tudo que vocês possuírem para dedicar a mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Lá na terra de Israel, no meu monte santo, no monte alto de Israel, todos vocês, povo de Israel, me adorarão. Ficarei contente com vocês e esperarei que me tragam os seus sacrifícios, as suas melhores ofertas e os seus presentes santos.
Portuguese NVI
Pois no meu santo monte, no alto monte de Israel, palavra do Soberano Senhor, na sua terra, toda a nação de Israel me prestará culto, e ali eu os aceitarei. Ali exigirei as ofertas de vocês e as suas melhores dádivas, junto com todos as suas dádivas sagradas.
Portuguese NVI 2023
Pois no meu santo monte, no alto monte de Israel, palavra do Soberano Senhor, na sua terra, todos os israelitas me prestarão culto, e ali eu os aceitarei. Ali exigirei as suas ofertas e as suas melhores dádivas, com todas as suas dádivas sagradas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois em meu santo monte, o alto monte de Israel, diz o S enhor Soberano, todo o povo de Israel me adorará, e eu os aceitarei. Ali exigirei que tragam todas as suas ofertas, suas melhores dádivas e tudo que me consagrarem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque no meu santo monte, no alto monte de Israel, diz o Senhor Deus, que todo o Israel deverá adorar-me. É lá que aceito e peço que me tragam as vossas oferendas e o melhor dos vossos dons.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois no meu santo monte, no monte alto de Israel, diz o Senhor Jeová, ali me servirá toda a casa de Israel, toda ela, na terra. Ali, os aceitarei e ali requererei as vossas ofertas e as primícias das vossas oblações, juntamente com todas as vossas coisas santas.