Ezekiel 20:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ali vos lembrareis de vossos caminhos, e de todos os vossos atos com que vos tendes contaminado; e tereis nojo de vós mesmos, por causa de todas as vossas maldades que tendes cometido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então se lembrarão de como se comportaram e de todo o mal que fizeram; sentirão nojo de todas as maldades que fizeram e não terão mais vontade de voltar a fazer isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Lá recordareis a vossa conduta e todos os vossos actos com os quais vos contaminastes; então, sentireis vós mesmos a amargura, por causa de todas as más acções que cometestes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ali vos lembrareis de vossos caminhos e de todos os atos com que vos tendes contaminado; e tereis nojo de vós mesmos, por causa de todas as maldades que tendes cometido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ali, vos lembrareis dos vossos caminhos e de todos os vossos feitos com que vos contaminastes e tereis nojo de vós mesmos, por todas as vossas iniqüidades que tendes cometido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ali vos lembrareis de vossos caminhos e de todos os vossos atos com que vos contaminastes e tereis nojo de vós mesmos, por todas as vossas maldades que tendes cometido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ali vos lembrareis de vossos caminhos, e de todos os vossos atos com que vos contaminastes, e tereis nojo de vós mesmos, por causa de todas as vossas maldades que tendes cometido.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hão de lembrar-se de todo o mal que fizeram, profanando-se a si mesmos. Ficareis desgostosos convosco mesmos, por causa de todo o mal praticado.
Portuguese Bible Old Orthography
E ali vos lembrareis de vossos caminhos e de todos os vossos atos com que vos contaminastes e tereis nojo de vós mesmos, por todas as vossas maldades que tendes cometido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ali, vocês se lembrarão dos seus caminhos e de todas as ações com que se contaminaram e terão nojo de vocês mesmos, por todas as maldades que fizeram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ali vocês se lembrarão da sua vida cheia de pecado, de toda a impureza espiritual em que viveram, e sentirão profunda vergonha por toda a sua maldade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então vocês lembrarão de todas as coisas vergonhosas que fizeram e de como se tornaram impuros. Ficarão com nojo de vocês mesmos, por causa de todas as coisas más que fizeram.
Portuguese NVI
Ali vocês se lembrarão da conduta que tiveram e de todas as ações pelas quais vocês se contaminaram, e terão nojo de si mesmos por causa de todo mal que vocês fizeram.
Portuguese NVI 2023
Ali vocês se lembrarão dos seus caminhos e de todas as ações pelas quais se contaminaram e terão nojo de vocês mesmos por causa de todo o mal que fizeram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês se lembrarão de todas as formas pelas quais se contaminaram e terão nojo de si mesmos por todo o mal que fizeram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, ao considerarem o vosso passado e todos os vossos pecados, terão nojo de vós mesmos, por causa do mal que fizeram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ali, vos lembrareis dos vossos caminhos e de todos os vossos feitos pelos quais vos tendes contaminado a vós mesmos; e tereis nojo em vós por causa de todas as vossas maldades que tendes cometido.