Ezekiel 21:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e espada, une as tuas forças, vira-te para a direita; prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Espada, continue afiada, fira à direita, perfure fundo. Fira à esquerda, fira para onde quer que vá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foi polida para se poder empunhar. É uma espada afiada e polida para pôr na mão do carrasco.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó espada, une as forças, vira para a direita; prepara-te, vira para a esquerda, para onde quer que a tua espada se vire.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ó espada, vira-te, com toda a força, para a direita, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ó espada, une-te, vira-te para a direita, prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó espada, une-te, vira-te para a direita; prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A espada está a ser polida pronta para ser usada. Está afiada e polida, para ser entregue nas mãos de quem vai matar.
Portuguese Bible Old Orthography
Ó espada, une-te, vira-te para a direita, prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ó espada, vire-se com toda a força para a direita, vire-se para a esquerda, para onde quer que a sua lâmina se dirigir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó espada, golpeie à direita, golpeie à esquerda, para onde se virar a sua lâmina.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Espada afiada, corte à direita e à esquerda! Corte em todos os lados para onde você virar.
Portuguese NVI
Ó espada, golpeie para todos os lados, para onde quer que se vire a sua lâmina.
Portuguese NVI 2023
Ó espada, seja afiada! Vai para a direita e para a esquerda, para onde quer que se dirija a sua lâmina.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó espada, golpeie à direita, golpeie à esquerda, para onde se virar e onde quiser.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó espada, fere à direita, fere à esquerda, golpeia em todas as direções que quiseres.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Une as tuas forças, ó espada, vai-te para a direita; prepara-te, e vai-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.