Ezekiel 21:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também eu baterei com as minhas mãos uma na outra, e farei descansar a minha indignação; eu, o Senhor, o disse.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu também aplaudirei para mostrar a minha ira e deixar que ela escorra. Eu, o SENHOR, falei isto”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Grita, berra, filho de homem; pois ela dirige-se contra o meu povo. Dirige-se contra os chefes de Israel. Foram entregues à espada com o meu povo. Por isso, bate na tua coxa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu também baterei palmas e farei descansar a minha indignação; eu, o Senhor, disse isso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também eu baterei as minhas palmas uma na outra e desafogarei o meu furor; eu, o SENHOR, é que falei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E também eu baterei com as minhas mãos uma na outra e farei descansar a minha indignação; eu, o Senhor, falei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E também eu baterei com as minhas mãos uma na outra, e farei descansar a minha indignação; eu, o SENHOR, o disse.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Chora e lamenta-te, homem, que esta espada é para ferir o meu povo e todos os chefes de Israel. Vão ser todos mortos com o resto do meu povo. Batam com as mãos no peito, em desespero!
Portuguese Bible Old Orthography
E também eu baterei com as minhas mãos uma na outra e farei descansar a minha indignação; eu, o Senhor, falei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também eu baterei as minhas mãos uma na outra e desafogarei o meu furor; eu, o Senhor, falei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como você bateu palmas, eu também baterei, e a minha ira diminuirá. Eu, o Senhor, falei”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu também baterei palmas, e a minha ira passará. Eu, o Senhor, falei.
Portuguese NVI
Eu também baterei minhas mãos uma na outra, e a minha ira diminuirá. Eu, o Senhor, falei".
Portuguese NVI 2023
Eu também baterei as minhas mãos uma na outra, e a minha ira diminuirá. Eu, o Senhor, falei”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu também baterei palmas e satisfarei minha fúria. Eu, o S enhor, falei!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também eu baterei palmas e satisfarei a minha indignação, diz o Senhor!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também eu baterei as mãos uma na outra, e satisfarei o meu furor. Eu, Jeová, o disse.