Ezekiel 21:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, por isso que hei de exterminar do meio de ti o justo e o ímpio, a minha espada sairá da bainha contra toda a carne, desde o sul até o norte.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E como vou matar tanto a justos como a perversos, o fio da minha espada acabará com todos, de norte a sul.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E todos verão que Eu, o Senhor, é que provoquei o incêndio e ele não se extinguirá.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Já que exterminarei o justo e o ímpio do meio de ti, a minha espada sairá da bainha contra todos, desde o sul até o norte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque hei de eliminar do meio de ti o justo e o perverso, a minha espada sairá da bainha contra todo vivente, desde o Sul até ao Norte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por isso que hei de exterminar do meio de ti o justo e o ímpio, a minha espada sairá da bainha contra toda carne, desde o Sul até ao Norte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, por isso que hei de exterminar do meio de ti o justo e o ímpio, a minha espada sairá da sua bainha contra toda a carne, desde o sul até o norte.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim verão que eu, o Senhor, lhes pus fogo e que ninguém o pode apagar.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Por isso que hei de exterminar do meio de ti o justo e o ímpio, a minha espada sairá da bainha contra toda carne, desde o Sul até ao Norte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Visto que eliminarei do seu meio o justo e o ímpio, a minha espada sairá da bainha contra todos, desde o Sul até o Norte.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sim, todos serão castigados, até mesmo os justos. Desde o deserto do Neguebe ao sul até a fronteira norte, todo o povo será castigado com a minha espada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Usarei a minha espada contra todos, do Sul ao Norte.
Portuguese NVI
Uma vez que eu vou eliminar o justo e o ímpio, estarei empunhando a minha espada contra todos, desde o Neguebe até o norte.
Portuguese NVI 2023
Uma vez que eu vou eliminar o justo e o ímpio, empunharei a minha espada contra todos, desde o Neguebe até o norte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sim, eliminarei tanto os justos como os perversos! Empunharei minha espada contra todos na terra, desde o sul até o norte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não pouparei nem o justo, nem o ímpio; farei uma limpeza completa, desde o Negueve até às fronteiras do norte.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Visto, pois, que exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio, por isso a minha espada sairá da sua bainha contra toda carne, desde o Sul até o Norte;