Ezekiel 21:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Suspira, pois, ó filho do homem; suspira à vista deles com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Agora você, homem mortal, diante de todos, chore amargamente e com o coração cheio de angústia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foi-me dirigida a palavra do Senhor nestes termos:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lamenta, ó filho do homem; lamenta com coração quebrantado e amargurado diante dos olhos deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; à vista deles, suspira de coração quebrantado e com amargura.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira à vista deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira aos olhos deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o Senhor dirigiu-me a palavra e disse-me:
Portuguese Bible Old Orthography
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira à vista deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Você, filho do homem, comece a gemer. Na presença deles, fique gemendo de coração quebrantado e com amargura.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Portanto, filho do homem, comece a gemer! Quando estiver junto com os cativos de Israel, dê suspiros e gemidos! Suspiros de dor e profunda tristeza de coração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Homem mortal, fique gemendo como se o seu coração estivesse arrebentando de desespero. Vá para um lugar onde todos possam ver você e solte gemidos de tristeza.
Portuguese NVI
"Portanto, passe a gemer, filho do homem! Passe a gemer diante deles com o coração partido e com amarga tristeza.
Portuguese NVI 2023
― Portanto, comece a gemer, filho do homem! Comece a gemer diante deles com o coração partido e amarga tristeza.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Filho do homem, comece a gemer! Comece a gemer diante do povo com amargura e coração quebrantado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Suspira e geme perante o povo, homem mortal, na tua amarga angústia; geme de pesar com o coração partido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Suspira, pois, filho do homem; aos olhos deles, com quebrantamento dos lombos e com amargura, darás suspiros.