Ezekiel 22:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina abominavelmente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os homens fazem coisas detestáveis com as mulheres dos seus vizinhos. Os homens desonram com lascívia as suas próprias noras. Eles violam as suas irmãs, filhas do seu próprio pai!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Um comete acções abomináveis com a mulher do próximo; outro mancha a sua nora pelo incesto; outro, ainda, faz violência à sua irmã, à filha do seu pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No teu meio um comete abominação com a mulher do próximo, outro, de modo abominável, contamina a sua nora, e outro humilha sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina torpemente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Uns cometem adultério com a mulher dos vizinhos, outros desonram a sua própria nora ou violentam a sua irmã, filha do mesmo pai.
Portuguese Bible Old Orthography
Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro abusa da sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cometer adultério com a mulher do seu próximo é normal; alguns têm relações sexuais com suas próprias noras, e outros chegam a desonrar a sua irmã, filha de seu pai.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cometem adultério e seduzem as suas noras ou as suas meias-irmãs.
Portuguese NVI
Um homem comete adultério com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro desonra a sua irmã, filha de seu próprio pai.
Portuguese NVI 2023
Um homem comete adultério com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a nora, e outro desonra a irmã, filha do seu próprio pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Há quem cometa adultério com a esposa do vizinho, quem contamine sua nora e quem violente a própria irmã.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O adultério com a mulher do próximo, com a nora, com a irmã de leite, isso então é coisa comum.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Um praticou o que é abominável com a mulher do seu próximo, outro contaminou com luxúria sua nora, e outro no meio de ti humilhou sua irmã, filha de seu pai.