Ezekiel 22:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de tumulto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todas as nações zombarão de você. O seu nome foi desonrado por tantas provocações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Zombarão de ti os que estão perto e os que estão longe de ti; o teu nome está manchado e abunda a desordem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó cidade infame, cheia de tumulto, as nações próximas e distantes zombarão de ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, ó infamada, cheia de inquietação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As que estão perto de ti e as que estão longe escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Países de perto e de longe fazem troça de ti, pelo teu nome desprezível, por viveres sem lei.
Portuguese Bible Old Orthography
As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, infamada, cheia de inquietação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tanto as que estão perto como as que estão longe zombarão de você, cidade de má fama, cheia de inquietação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seus vizinhos e os povos mais distantes vão rir de você, ó cidade impura e desordeira.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Países de perto e de longe caçoam de você por ter fama de cidade de desordeiros.
Portuguese NVI
Tanto as nações vizinhas como as distantes zombarão de você, ó cidade infame e inquieta!
Portuguese NVI 2023
Tanto as nações vizinhas como as distantes zombarão de você, ó cidade infame e repleta de inquietação!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ó cidade infame, cheia de confusão, povos distantes e próximos zombarão de você!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De perto e de longe, as nações se rirão de ti, ó cidade de confusão e discórdia!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os que estão perto e os que estão longe de ti escarnecerão de ti, ó infame e cheia de tumultos.