Ezekiel 23:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Homem mortal, havia uma vez duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Filho de homem, havia duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Filho do homem, havia duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma só mãe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Homem, era uma vez duas irmãs, filhas da mesma mãe.
Portuguese Bible Old Orthography
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Filho do homem, houve duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Filho do homem, havia duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Homem mortal, era uma vez duas irmãs
Portuguese NVI
"Filho do homem, existiam duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese NVI 2023
― Filho do homem, existiam duas mulheres, filhas da mesma mãe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Filho do homem, havia duas irmãs, filhas da mesma mãe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Homem mortal, havia duas irmãs, filhas da mesma mãe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe;