Ezekiel 23:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim desejaste a luxúria da tua mocidade, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para violentar os peitos da tua mocidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Assim, se lembrou da imoralidade da sua juventude, quando os homens apalpavam os seus seios e acariciavam os seus peitos virgens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Procuravas o mau comportamento da tua juventude, do tempo em que no Egipto te apertavam os peitos, fazendo carícias aos teus seios virginais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim desejaste a luxúria da tua juventude, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para acariciar os peitos da tua juventude.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, trouxeste à memória a luxúria da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, os peitos da tua mocidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, trouxeste à memória a apostasia da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, os peitos da tua mocidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim trouxeste à memória a perversidade da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, por causa dos peitos da tua mocidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim tu, Oliba, quiseste repetir a imoralidade de que foste culpada quando eras jovem no Egito, onde os homens se deleitavam com os teus seios e perdeste a tua virgindade.»
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, trouxeste à memória a apostasia da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, os peitos da tua mocidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, você trouxe à memória a perversidade dos seus tempos de jovem, quando os do Egito apalpavam os seus seios e apertavam os peitos da sua juventude.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, ela matou as saudades da sua juventude, quando se entregava aos egípcios. Lá seus seios foram apalpados, e ela perdeu a sua virgindade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Assim, Oolibá, você quis repetir a imoralidade dos seus tempos de moça no Egito, quando os homens apalpavam os seus seios, e você perdeu a virgindade.
Portuguese NVI
De modo que você ansiou pela lascívia de sua juventude, quando no Egito seus peitos eram afagados e seus seios virgens eram acariciados.
Portuguese NVI 2023
Assim, Oolibá ansiou pela lascívia da sua juventude, quando no Egito os seus peitos eram afagados e os seus seios virgens eram acariciados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E assim, Oolibá, você reviveu a depravação de sua juventude no Egito, quando permitiu que seus seios fossem acariciados.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E assim comemoraste esses dias passados em que, ainda uma rapariga, deste a tua virgindade a essa gente do Egito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, te lembraste da luxúria da tua mocidade, quando foram pelos egípcios apalpados os teus seios, quando foram pisados os peitos da tua mocidade.